ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
veusa
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - veusa
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 51 件中 1 - 20 件目
1
2
3
次のページ
>>
37
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
I think 'orti' is a name here. / bilge.
翻訳されたドキュメント
Orti, I actually thank you very much. You are the one.
Orti muito obrigado mesmo, você é unico(a).
125
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
abd den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir...
abd den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir isteyenler irtibata gecin
tr den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir isteyenler irtibata gecin
翻訳されたドキュメント
Who wants to have clothes, ...
149
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ezik fenerbahce
ezik fenerbahce :))))))) takimda 8 brezilyali warmis brezilya ligine katilmaya adaylar :))))
sokakta artik sahipsiz kedi kopek gormek istiyorum. Rakum yada kokarca degil!!!!!!!!!
翻訳されたドキュメント
fenerbahçe
Fenerbahçe taperen!
198
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...
Aşk, sevdiğini 15 dakika görebilmek için 750 km araba sürebilmekse, ben aşığım.
Hayır, aşık olma, ben hayatının aşkıyla tanıştıracağım seni.
Orti dur geleyim, seninle bir durum değerlendirmesi yapalım.
Ben de öyle delilikler yapıyorum.
Before edit: ''ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba surebilmekse ben asigim ulennnnnn
hayırrrr aşık olma ben hayatının aşkıyla tanıştırcam seni yaaaa
orti dur bi geleyim seninle bir durum degerlendirmesi yapalim
bende ole delılıkler yapıyorum''
orti=ortak (virtual language)
/Hazal/
翻訳されたドキュメント
If love is to drive 750 km just to see your
Se o amor é andar 750 quilómetros de automóvel
27
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
zibardi yatioooooo ZazZzZZzZzZ
zıbardı yatıyoooooor ZazZzZZzZzZ
diacritics edited.
Before: "zibardi yatioooooo ZazZzZZzZzZ"
翻訳されたドキュメント
He conked out ZzZZZZZ
18
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ben aslinda yogum layn
ben aslında yokum layn
Diacritics edited :"ben aslinda yogum layn"
翻訳されたドキュメント
Man, I don't actually exist!
56
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Nasil oluyor
Nasıl oluyor zaman bir türlü geçmezken, yıllar hayatlar geçiyor
Before edit : "Nasil oluyor zaman birturlu gecmezken, yillar hayatlar gecior" (04/30/francky, thanks to Sunnybebek)
翻訳されたドキュメント
How come
Como pode
35
原稿の言語
icki nedir bilmezdim simdi bir ayyas oldum
icki nedir bilmezdim simdi bir ayyas oldum
翻訳されたドキュメント
I didn't know what liquor was, now I'vebecome an alcoholic.
Eu não sabia o que era uma bebida...
47
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
arabam harbi elim
arabam harbi elim kolum kadar onemli birseymis benim icin
Texto sobre algum sentimento que fez a pessoa ficar triste. Text about some sad feeling.
翻訳されたドキュメント
Actually, I recognize now that my ...
Na verdade, Eu agora reconheço que meu
28
原稿の言語
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
翻訳されたドキュメント
I am nonexistent
Eu não existo
1
2
3
次のページ
>>